-
1 footrest
-
2 legrest
3.19 опора для ног (legrest): Часть системы опоры тела, которая поддерживает ноги.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10535-2010: Подъемники для инвалидов. Требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > legrest
-
3 footing
-
4 footing piece
-
5 footing
['fʊtɪŋ]1) Общая лексика: взаимоотношения, итог, итог столбца цифр, материал для вязки носка и пятки чулка, опора, опора для ноги, основание, площадь соприкосновения, прочное положение (в обществе, учреждении и т. п.), сумма столбца цифр, точка опоры, устойчивое положение ног, фундамент, основа2) Компьютерная техника: нижний колонтитул3) Морской термин: днищевая слань (в шлюпке)4) Техника: затравка (в производстве сахара), нижний подстилающий строй, нижний строй, подошва5) Строительство: фундаментный башмак, фундаментный блок, опорное уширение (стопы, колонны, сваи), ленточный фундамент6) Экономика: оборот по счету (МСФО)7) Бухгалтерия: оборот (также movement - англ.)8) Автомобильный термин: опора для ног, сумма10) Горное дело: подошва выработки11) Полиграфия: внесение дополнительной информации в виде вертикальных полей (в системе обработки текста)12) Текстиль: простое хлопчатобумажное кружево, узкое полотно тюля с кромками13) Вычислительная техника: служебная постинформация (напр. в конце массива данных или программы)14) Нефть: кристаллы сахара, вводимые в варочный аппарат, пласт (на который опирается башмак обсадной колонны), фундаментная опора (морского основания), грунт (на который ставится буровая вышка)15) Деловая лексика: итог (столбца цифр), положение, устойчивое положение16) Бурение: нижний слой, опорный башмак, подстилающий слой17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: опорная конструкция18) Нефтегазовая техника фундаментная опора морского основания19) Нефть и газ: опора морского бурового основания -
6 foothold
noun1) опора для ноги2) точка опоры; опорный пункт, плацдарм; to gain a foothold стать твердой ногой, утвердиться, укрепиться* * *(n) исходная позиция; плацдарм* * ** * *n. опора для ног, плацдарм, точка опоры, прочное положение* * *оплотопораплацдармукрепитьсяутвердиться* * *1) а) опора для ноги б) точка опоры; устойчивое положение 2) воен. опорный пункт -
7 footing piece
1) Техника: балка подмостей2) Лесоводство: опора для ног, подошва, подставка для ног -
8 adjustable rubber rest bar
Автомобильный термин: регулируемая резиновая опора (для ног водителя)Универсальный англо-русский словарь > adjustable rubber rest bar
-
9 foothold
-
10 adjustable rubber rest bar
Англо-русский словарь по машиностроению > adjustable rubber rest bar
-
11 footing
основание; фундамент; опора для ног; нижний слой; подстилающий слой; опорный башмак; сумма; итог -
12 rest
опора, подставка; упор; стойка; опирать(ся); покоиться rest foot - упор для ног -
13 foot
1. n нога, ступня2. n лапа, нога3. n кул. ножки4. n шаг; походкаa journey on foot — поход, пешее путешествие
5. n основание, нижняя частьfoot margin — нижнее поле, хвост полосы, хвостик
6. n подножие, подошва7. n след8. n пехота9. n фут10. n стих. стопа11. n тех. ножка, лапа, опора12. n геол. постель, почва; лежачий бок13. n сошник14. n хим. осадокto trample under foot — притеснять угнетать; попирать
to get off on the wrong foot — неудачно начать, произвести плохое впечатление
to get cold feet — струсить, смалодушничать
to pull foot — бежать со всех ног, дать тягу
to put foot at — высадиться, вступить на
with both feet — полностью, целиком; решительно, твёрдо
15. v надвязывать след16. v протанцевать, проплясать17. v подытоживать, подсчитывать18. v разг. оплачивать19. v идти пешком, шагатьСинонимический ряд:1. bed (noun) base; basis; bed; bottom; bottom part; footing; foundation; ground; groundwork; lower part; nadir; seat; substratum; support; tail; underpinning2. terminal part of leg (noun) flipper; hoof; leg; pad; paw; pied; terminal part of leg; tootsie; trotter3. unit of measurement (noun) board foot; cubic foot; cubit; running foot; square foot; thirty centimeters; twelve inches; unit of measurement; yard4. unit of poem (noun) accent; bar; duple meter; interval; measure; meter; metrical unit; triple meter; unit of poem5. add (verb) add; cast; figure; sum; summate; tot; total; totalize; tote6. step (verb) pace; step; tread; walk -
14 toehold
(n) зацепка; некоторая поддержка; опора для пальцев ног; точка опоры* * ** * *n. точка опоры* * ** * *1) опора для пальцев ног (при лазании и т. п.) 2) точка опоры 3) некоторая поддержка -
15 foot
1. нижнее полеfoot margin — нижнее поле, хвост полосы, хвостик
2. нижний обрез, хвостик3. односторонняя засечка4. амер. подстрочное примечание5. ножка6. наконечник7. стойка; опора; основание, нижняя частьfoot of page — нижняя часть страницы, хвостик
8. воздуходувное сопло9. раздуватель10. ножка щупа-раздувателя11. щуп, контролирующий уровень стапеля12. прижимная ножка для удержания верхнего листа13. щуп-раздуватель, щуп-«сапожок»pile lifting foot — щуп, контролирующий уровень стапеля
14. ножка пневматического присоса, нижняя рабочая часть присоса15. наконечник пневматического присоса -
16 footing
1. present participle of foot 2.2. noun1) опора для ноги; to lose one's footing поскользнуться, оступиться2) основание, фундамент, опора3) прочное положение (в обществе, учреждении и т. п.); to get (или to gain) a footing in society приобрести положение в обществе4) итог, сумма столбца цифрto pay (for)one's footing collocationа) сделать вступительный взнос (в виде дара, для организации вечеринки и т. п.);б) поставить магарычto be on a friendly footing with smb. быть на дружеской ноге с кем-л.on an equal footing на равных основанияхto put on a war footing приводить в боевую готовность; переводить на военное положение* * *(n) взаимоотношения; итог; материал для вязки носка и пятки чулка; опора; основание; площадь соприкосновения; положение; точка опоры; устойчивое положение ног; фундамент* * ** * *[foot·ing || 'fʊtɪŋ] n. опора, прочное положение, взаимоотношения; итог, сумма столбца цифр; положение, фундамент, основание* * *итогоплотопораоснованиеоступитьсяполфундамент* * *1) а) опора для ноги б) устойчивое размещение, положение ноги 2) шаг 3) базис, опора -
17 footing
ˈfutɪŋ сущ.
1) опора для ноги to lose one's footing ≈ поскользнуться, оступиться to keep one's footing ≈ не поскользнуться, устоять, удерживать равновесие
2) базис, опора, основа, основание, фундамент Syn: foundation, base
3) прочное положение( в обществе, учреждении и т. п.) an equal footing ≈ равное положение solid, sure footing ≈ твердое положение, прочная позиция unequal footing ≈ неравное положение to get/gain a footing in society ≈ приобрести положение в обществе
4) итог, сумма столбца цифр ∙ to pay (for) one's footing разг. ≈ сделать вступительный взнос (в виде дара, для организации вечеринки и т. п.) ;
поставить магарыч to be on a friendly footing with smb. ≈ быть на дружеской ноге с кем-л. on an equal footing ≈ на равных основаниях to put on a war footing ≈ приводить в боевую готовность;
переводить на военное положение точка опоры, опора;
устойчивое положение ног - mind your *! не оступитесь!, смотрите, куда идете! - the icy hill provided no * на скользкой горке невозможно было удержаться на ногах - to keep one's * прочно держаться на ногах, устоять - to lose one's * поскользнуться, оступиться, потерять точку опоры - he lost his * and fell он оступился и упал - to gain a * обрести точку опоры, закрепиться на небольшом пространстве (тк. в ед. ч.) положение - to obtain a * in society завоевать прочное положение в обществе - to effect a * приобрести положение в обществе - to keep one's * сохранить свое положение - to lose one's * потерять свое положение взаимоотношения - to be on a friendly * with smb. находиться в дружеских отношениях с кем-л. - to be on a /one, an equal/ * быть на равной ноге;
находиться в равных условиях материал для вязки носка и пятки чулка итог (столбца цифр) фундамент, основание, опора площадь соприкосновения > to put on a war * привести в состояние боевой готовности;
поставить на военные рельсы > to pay (for) one's * внести свою долю /свой пай/;
поставить угощение (в связи с приходом на новую работу и т. п.) to pay (for) one's ~ разг. поставить магарыч;
to be on a friendly ~ (with smb.) быть на дружеской ноге (с кем-л.) control ~ вчт. служебная управляющая постинформация footing pres. p. от foot ~ итог, сумма столбца цифр ~ итог (столбца цифр) ~ опора для ноги;
to lose one's footing поскользнуться, оступиться ~ основание, фундамент, опора ~ положение ~ прочное положение (в обществе, учреждении и т. п.) ;
to get (или to gain) a footing in society приобрести положение в обществе ~ вчт. служебная постинформация ~ точка опоры ~ устойчивое положение ~ прочное положение (в обществе, учреждении и т. п.) ;
to get (или to gain) a footing in society приобрести положение в обществе ~ опора для ноги;
to lose one's footing поскользнуться, оступиться on equal ~ на равной основе on equal ~ на равных условиях page ~ вчт. служебная информация в конце страницы to pay (for) one's ~ разг. поставить магарыч;
to be on a friendly ~ (with smb.) быть на дружеской ноге (с кем-л.) to pay (for) one's ~ разг. сделать вступительный взнос( в виде дара, для организации вечеринки и т. п.) to put on a war ~ приводить в боевую готовность;
переводить на военное положение report ~ вчт. суммарные данные в конце отчета -
18 prop
̈ɪprɔp I
1. сущ.
1) подпорка;
опора;
стойка;
подставка Syn: support
1., stay
2) диал., разг. а) нога б) вытянутая рука в боксе
3) опора, поддержка He needs no props to support his faith. ≈ Ему не нужно никакой поддержки, чтобы сохранять свою веру.
2. гл.
1) подпирать;
снабжать подпорками;
поддерживать Use these heavy books to prop the door open. ≈ Подложи эти тяжелые книги под дверь, она перестанет закрываться. Propping myself up on my elbow, I could talk more easily to my visitors. ≈ Я приподнялся на локте, так мне было легче разговаривать с моими гостями.
2) прислонить(ся) ( к чему-н.) He propped himself against the door. ≈ Он оперся о дверь.
3) поддерживать, помогать, способствовать The shipbuilding industry had to be propped up with government money. ≈ Кораблестроительная промышленность нуждается в финансовой помощи правительства. II сущ.;
сокр.;
школ.;
сл.;
см. proposition
3) III сущ.;
сокр.;
авиац.;
сл.;
см. propeller IV сокр.;
театр.;
сл.;
см. property
4) стойка, подпорка, раскос, подкос колышек (для подвязки растений) (горное) крепь;
крепежный лес подставка опора, поддержка - the * and stay of the home опора и поддержка семьи ноги, "подпорки" подпирать, снабжать подпорками, поддерживать - to * up a roof with timbers подпереть крышу стойками прислонить( к чему-либо) - to * a ladder against a wall приставить лестницу к стене - to * oneself firmly against smth. твердо опереться на что-либо( горное) закреплять( стойками) поддерживать, помогать - to * up smb.'s morale поддержать чье-либо моральное состояние( грубое) ударить( грубое) свалить, сбить с ног (австралийское) внезапно остановиться на полном ходу (о лошади) (театроведение) (разговорное) бутафор;
реквизитор (сленг) булавка для галстука( сленг) брошка (американизм) "ракушки" (азартная игра) ~ опора, поддержка;
he is the prop of his parents он опора для своих родителей prop сокр. театр. жарг. см. property ~ сокр. ав. жарг. см. propeller ~ сокр. школ. жарг. см. proposition ~ опора, поддержка;
he is the prop of his parents он опора для своих родителей ~ поддерживать, помогать ~ (тж. prop up) подпирать;
снабжать подпорками ~ подпорка;
опора;
стойка;
подставка ~ сокр. ав. жарг. см. propeller propeller: propeller движитель ~ пропеллер;
воздушный или гребной винт prop сокр. театр. жарг. см. property property: property (обыкн. pl) театр., кино бутафория;
реквизит ~ перен. достояние;
the news soon became a common property известие вскоре стало всеобщим достоянием ~ земельная собственность ~ имение ~ имущество;
собственность;
хозяйство;
a property земельная собственность, поместье;
имение;
a man of property собственник;
богач ~ имущество;
собственность;
хозяйство;
a property земельная собственность, поместье;
имение;
a man of property собственник;
богач ~ имущество ~ качество ~ объект права собственности, имущество, вещь ~ объект права собственности ~ перевозимый груз ~ право собственности ~ свойство, качество;
the chemical properties of iron химические свойства железа ~ вчт. свойство ~ свойство ~ собственность, право собственности ~ собственность ~ сокр. школ. жарг. см. proposition proposition: proposition разг. дело, проблема;
he's a tough proposition с ним трудно иметь дело ~ заявление ~ план ~ предложение;
план, проект ~ предложение, план, проект ~ предложение ~ разг. предприятие ~ мат. теорема ~ утверждение, заявление ~ утверждение -
19 stool
[stuːl]1) Общая лексика: голубь для приманивания диких голубей, идти на приманку (о птице), испражняться, корень, корень или пень, пень, приманивать (птицу), пускать побеги, пускающий побеги, скамеечка, стул, стульчак, судно, табуретка, табурет (а не стул)2) Биология: отводок3) Морской термин: опора подшипника гребного вала4) Медицина: действие кишечника, кал, фекалии, экскременты5) Американизм: "стучать", быть осведомителем, подоконник6) Техника: испражнения, маточное растение для приготовления черенков, побег, подоконная доска, подставка, посадка на пень, промежуточная опора (трубопровода), столбик (в ферросплавной печи), фекальная масса7) Сельское хозяйство: отросток8) Строительство: опора надземного трубопровода, внутренний подоконник, кресло9) Архитектура: скамеечка для ног10) Лесоводство: живой пень, дающий новые побеги, куститься, напенный, поросль от пня, столярная скамейка, скамейка (шкафа; буфета), (coppice) пневая поросль11) Металлургия: поддон12) Сленг: завлекать, переодетый сыщик, стукач, (on someone) доносить (на кого-л.) (Molly would stool on anybody, even her own mother. Молли донесла бы на любого, даже на свою мать.), заманивать, осведомитель, осведомлять, переодетый полицейский13) Нефтегазовая техника промежуточная опора трубопровода -
20 foothold
ˈfuthəuld сущ.
1) а) опора для ноги to establish, secure, win a foothold ≈ стать твердой ногой, утвердиться, укрепиться a firm foothold ≈ твердая опора б) точка опоры;
устойчивое положение The horses had no foothold, but kept plunging forward. ≈ У лошадей не было точки опоры, но они продолжали тянуться вперед.
2) воен. опорный пункт, плацдарм опора, точка опоры для ног прочное, устойчивое положение - to gain a * стать твердой ногой, укрепиться, утвердиться исходная позиция - they gained a * in the new market они завоевали некоторые позиции /нашли зацепку/ на новом рынке - it isn't easy to get a * as a film actor нелегко пробиться в киноактеры (военное) опорный пункт, плацдарм foothold исходная позиция ~ опора для ноги ~ прочное положение ~ точка опоры;
опорный пункт, плацдарм;
to gain a foothold стать твердой ногой, утвердиться, укрепиться ~ устойчивое положение ~ точка опоры;
опорный пункт, плацдарм;
to gain a foothold стать твердой ногой, утвердиться, укрепиться gain a ~ укрепиться gain a ~ утвердитьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > foothold
См. также в других словарях:
опора для ног — 3.19 опора для ног (legrest): Часть системы опоры тела, которая поддерживает ноги. Источник: ГОСТ Р ИСО 10535 2010: Подъемники для инвалидов. Требования и методы испытаний оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
опора — 2.8 опора: Элемент конструкции, специальные приспособления, страховочные канаты и др., к которым закрепляется человек карабином пояса. Источник: ГОСТ Р 50849 96: Пояса предохранительные строительные. Общие технические условия. Методы испытаний … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 10535-2010: Подъемники для инвалидов. Требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р ИСО 10535 2010: Подъемники для инвалидов. Требования и методы испытаний оригинал документа: 3.2 ассистент (attendant): Лицо, которое обслуживает подъемник при отсутствии обслуживающего персонала. Определения термина из разных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
опора — ы; ж. 1. Место, предмет, на котором можно утвердить, укрепить, поддержать что л. для придания прочного положения; предмет, служащий для поддержки чего л.; подпорка. Твёрдая о. Металлическая о. Точка о. Потерять, приобрести опору. Правая нога… … Энциклопедический словарь
опора — ы; ж. см. тж. опорный, в опоре 1) а) Место, предмет, на котором можно утвердить, укрепить, поддержать что л. для придания прочного положения; предмет, служащий для поддержки чего л.; подпорка. Твёрдая опо/ра. Металлическая опо/ра. Точка оп … Словарь многих выражений
Подотряд Разноядные жуки (Polyphaga) — Этот подотряд гораздо обширнее первого. Как это отражено в названии подотряда, пищевые связи его представителей могут быть самыми разнообразными. Он включает основную массу жесткокрылых и делится на большое число семейств.… … Биологическая энциклопедия
Брасс — У этого термина существуют и другие значения, см. Брасс (значения). Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны б … Википедия
Поза — (фр. рoser – ставить, класть на место) – 1. положение тела; 2. рисовка, неискреннее поведение. * * * (от франц. pose, poser класть, ставить) взаиморасположение звеньев тела, не зависимое от его ориентации и месторасположения в пространстве и… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Штатив (тренога) — У этого термина существуют и другие значения, см. Штатив … Википедия
НОГА — НОГА, и, вин. ногу, мн. ноги, ног, ам, жен. 1. Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей животного. Правая, левая н. Задние, передние ноги. Сидеть н. на ногу или н. за ногу (положив одну ногу на другую). Идти н. за… … Толковый словарь Ожегова
ГОСТ Р ИСО 9241-5-2009: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 5. Требования к расположению рабочей станции и осанке оператора — Терминология ГОСТ Р ИСО 9241 5 2009: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 5. Требования к расположению рабочей станции и осанке оператора оригинал документа: 3.22 анализ… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации